Page 19 - MU_11Nov60
P. 19
Special Scoop }
จิรวรรษ อรรฆยเวที
๕๑ ปี แห่งการเฉลิมฉลอง “วันแห่งการรู้หนังสือสากล”
สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรม การส่งเสริมให้ผู้ปกครองมีส่วนร่วม สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรม
เอเชีย มหาวิทยาลัยมหิดล โดย ศูนย์ พัฒนาการรู้หนังสือของเด็กก่อนเรียน เอเชีย มหาวิทยาลัยมหิดล โดย ศูนย์
ศึกษาและฟื้นฟูภาษา-วัฒนธรรมใน นอกจากนี้ ได้จัดการอภิปรายกลุ่มใน ศึกษาและฟื้นฟูภาษา-วัฒนธรรมใน
ภาวะวิกฤต ร่วมกับ องค์การทุนเพื่อเด็ก ประเด็นต่อเนื่องเกี่ยวกับบทเรียนที่ได้ ภาวะวิกฤต ได้ด�าเนินงานด้านวิจัยและ
แห่งสหประชาชาติ (Unicef) จัดการ รับจากการท�างานและข้อเสนอแนะสู่ วิชาการที่เกี่ยวข้องกับภาษาแม่หรือ
ประชุมเสวนาวิชาการเพื่อเฉลิมฉลอง การพัฒนาการรู้หนังสือหรือการจัดการ ภาษาท้องถิ่นแบบมีส่วนร่วมกับชุมชน
เนื่องในโอกาสครบรอบ ๕๑ ปี “วันแห่ง ศึกษาที่ยั่งยืนและเป็นรูปธรรมส�าหรับ มาอย่างยาวนานกว่า ๑๐ ปี ผ่าน
การรู้หนังสือสากล” ประจ�าปี ๒๕๖๐ ประเทศไทยในก้าวต่อไป กระบวนการศึกษา รวบรวม ฟื้นฟู ยก
เรื่อง “การรู้หนังสือและการจัดการ องค์การยูเนสโกได้ประกาศให้วันที่ ระดับภาษาแม่และส่งเสริมผู้ใช้ภาษา
ศึกษาในประเทศไทย: เปลี่ยนความ ๘ กันยายนของทุกปีเป็น “วันแห่งการ แม่/ภาษาท้องถิ่นให้มีบทบาทส�าคัญ
ท้าทายไปสู่นวัตกรรม” โดยได้รับ รู้หนังสือสากล” โดยจัดขึ้นครั้งแรกใน ต่อการพัฒนาและแก้ไขปัญหาชุมชน
เกียรติจาก ศาสตราจารย์ นายแพทย์ ปี พ.ศ. ๒๕๐๙ มีเป้าหมายเพื่อกระตุ้น สังคม และประเทศชาติ ทั้งในด้านการ
บรรจง มไหสวริยะ รักษาการแทน เตือนสังคมโลกให้ตระหนักถึงความ ฟื้นฟูอัตลักษณ์และการพัฒนาการรู้
อธิการบดี มหาวิทยาลัยมหิดล เป็น ส�าคัญของการรู้หนังสือ/การอ่านออก หนังสือและการศึกษาโดยใช้ภาษาแม่/
ประธานเปิดการประชุม และรอง เขียนได้ ซึ่งเป็นทักษะพื้นฐานส�าคัญที่ ภาษาท้องถิ่นเป็นฐาน หรือการจัดการ
ศาสตราจารย์ ดร.ขวัญจิต ศศิวงศา ต่อยอดไปสู่พัฒนาการเรียนรู้ที่ซับซ้อน ศึกษาแบบพหุภาษา-พหุวัฒนธรรม
โรจน์ ผู้อ�านวยการสถาบันฯ เป็นผู้ ยิ่งขึ้น อาทิ ทักษะในการคิดวิเคราะห์ ภายใต้ปรัชญาสถาบันฯ ที่ว่า “ภาษา
กล่าวรายงาน ในวันศุกร์ที่ ๘ กันยายน การวิจารณ์ การตัดสินใจ และการ และวัฒนธรรมเป็นหัวใจของการ
๒๕๖๐ ณ ห้องประชุมอเนกประสงค์ สร้างสรรค์สิ่งใหม่ ซึ่งจากการส�ารวจ พัฒนาที่ยั่งยืน” กระทั่งในปี พ.ศ.
สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย ขององค์การยูนิเซฟพบว่าใน ๒๕๕๙ ที่ผ่านมา องค์กรยูเนสโก ได้
มหาวิทยาลัยมหิดล ประเทศ ไทยมีระดับการรู้หนังสือ มอบรางวัล “UNESCO King Sejong
การประชุมนี้ จัดขึ้นเพื่อสร้างความ ของผู้ที่อยู่ในครอบครัวที่ใช้ภาษา Literacy Prize 2016” แก่สถาบันวิจัย
ตระหนักและความเข้าใจ ตลอดจนเล็ง ไทยเป็นภาษาหลักสูงถึง ๙๘.๔% ภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย มหา
เห็นความส�าคัญของการพัฒนาการรู้ แต่ผู้ที่อยู่ในครอบครัวที่ไม่ได้ใช้ วิทยาลัยมหิดล ในนามของประเทศ
หนังสือ/การอ่านออกเขียนได้ โดยมี ภาษาไทยเป็นภาษาหลักกลับมี ไทย ซึ่งถือเป็นเครื่องยืนยันถึงความ
การน�าเสนอกรณีศึกษาเกี่ยวกับการ ระดับการรู้หนังสือเพียง ๖๓.๘% ส�าเร็จของการท�างานด้านการ
พัฒนาการรู้หนังสือ/การอ่านออกเขียน รวมทั้งทรัพยากรและสื่อส่งเสริมการรู้ พัฒนาและฟื้นฟูภาษาแม่และ
ได้จากองค์กรเครือข่ายที่ท�างานด้าน หนังสือมีปริมาณแตกต่างกันไปใน วัฒนธรรมท้องถิ่นให้เป็นเครื่องมือ
แก้ไขปัญหาและพัฒนาการรู้หนังสือ แต่ละครัวเรือนและในแต่ละโรงเรียน ส�าคัญในการพัฒนาการรู้หนังสือ
ของเด็กไทย อาทิ แนวทางการ สิ่งเหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงความ และการอ่านออกเขียนได้ของ
พัฒนาการรู้หนังสือส�าหรับเยาวชน เหลื่อมล�้าและความไม่ทัดเทียมกันด้าน เยาวชนกลุ่มชาติพันธุ์ในประเทศ
กลุ่มชาติพันธุ์ แนวทางการแก้ไขปัญหา การพัฒนาการรู้หนังสือของประชากร ไทย และเป็นความภูมิใจของเรา
การเข้าถึงหนังสือและสื่อการเรียนรู้ของ ในประเทศ ชาวสถาบันวิจัยภาษาและวัฒน
เด็กที่ขาดแคลนโอกาส และแนวทาง ธรรมเอเชีย มหาวิทยาลัยมหิดล
mahidol
19
ปีที่ ๔๒ • มหิดลสาร ๒๕๖๐